⇒
年
月
日
時
当社では年間およそ3000件に及ぶ案件をお取り扱いしており、
経験豊富なコーディネーターが、ご依頼の内容に応じて適切な翻訳者を選定し、
お客様へ納品差し上げる前のチェックを担当しております。
-
小川 晴美(Ogawa Harumi)
自らの経験から培った国際感覚とコミュニケーション能力を活かし、お客様に喜ばれるサービスの提供に尽力致します。
-
大関直人(Ozeki Naoto)
日々、丁寧かつ適切に対応させて頂くことを目標に、お客様のニーズに適ったコーディネートを行わせて頂いております。
- 2012
- (2012年
1月
28日 現在)
- more
- 1
- 120124B002
- 翻訳
- 日本語→3言語〔英語,中国語(北京語),....
- ビジネス
- 2
- 120120H010
- 翻訳
- 日本語→3言語〔中国語(北京語),韓国語....
- ビジネス
- 3
- 120119H003
- 翻訳
- 日本語→4言語〔英語,中国語(北京語),....
- パンフレット
- 4
- 120116H005
- 翻訳
- 日本語→韓国語 医療機器
-
- 5
- 120116H008
- 翻訳
- 日本語→韓国語 書簡
- 手紙
- 6
- 120116H016
- 翻訳
- 日本語→3言語〔英語,中国語(北京語),....
- ビジネス
- 7
- 120111H004
- 翻訳
- 日本語→韓国語 ビジネス商談通訳代金一式
-
- 8
- 120111H008
- 翻訳
- 日本語→4言語〔英語,中国語(北京語),....
- パンフレット
- 9
- 120111M001
- 翻訳
- 日本語→2言語〔中国語(北京語),韓国語....
- ビジネス
- 10
- 120112H002
- 翻訳
- 日本語→3言語〔中国語(北京語),韓国語....
- ビジネス