英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,004人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

案件詳細

注文番号 181022O010
翻訳言語 フランス語 ⇒ 日本語 翻訳
翻訳分野 論文・学術・研究開発(文学・歴史学)
納品プラン オンライン翻訳 4日コース
納品レベル Light
発注日時 2018/10/22 13:01:49
翻訳開始日時 2018/10/22 13:05:47
納期日時 2018/10/26 13:05:47
納品完了日時 2018/10/26 0:27:13
翻訳状況 翻訳者評価済み
文字数 2207ワード
金額 21,957円(税込)
翻訳者支払金額
担当翻訳者 402128

参考ファイル 参考資料: Dyche_Nouveau_Dictionnaire_Avertissement.pdf (1,065kB)
※ これは参考ファイルです。翻訳原稿ではありません。
翻訳の文体 「です・ます調」にする
翻訳作業方法 原文を残して下または右に訳文を記入する
翻訳者へのコメント
原稿
File1: WORD 文書(.docx) (104,264Byte)

※原稿全文は依頼者と翻訳者のみ見ることが出来ます。
お客様の評価
メッセージへの迅速な対応、ありがとうございました。

案件管理