英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,249人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

案件詳細

注文番号 190823O012
翻訳言語 英語 ⇒ 日本語 翻訳
翻訳分野 ビジネス文書
納品プラン オンライン翻訳 4時間コース
納品レベル Business
発注日時 2019/08/23 10:11:12
翻訳開始日時 2019/08/23 10:21:38
納期日時 2019/08/23 14:21:38
納品完了日時 2019/08/23 14:14:30
翻訳状況 翻訳者評価済み
文字数 321ワード
金額 7,695円(税込)
翻訳者支払金額
担当翻訳者 402433

翻訳の文体 「である調」にする
翻訳作業方法 原文を残さず上書きする
翻訳者へのコメント
原稿
※原稿全文は依頼者と翻訳者のみ見ることが出来ます。
お客様の評価
原文には、大項目と小項目があり、それぞれ番号がついてましたが、翻訳したものには番号もなく大項目と小項目が同じレベルで書いてあり非常にみずらかった。
訳文がところどころ適切ではなく、語彙が乏しいと感じました。
また、並列で訳すところを、別別の事柄として訳しており、全体的に日本語の表現がよくなく、相当私の方で手直しをしました。

案件管理