英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,315人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 62.5% (5 / 8) お気に入り回数 2 回
翻訳者NO: 100763
写真
母国語 日本語 専門分野
国籍 日本
政治・経済・社会
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
在住地 千葉県
最終学歴 大学院 博士 卒業
出身大学
総合研究大学院大学
日本歴史研究専攻
翻訳者アピール
【英語】
人文学系論文の翻訳可能。
【韓国語】
人文系研究者のアテンド経験あり。
国際フォーラム通訳(原稿有り)。
①裵永東「韓国における移植法と除草法の変化」『歴博』国立歴史民俗博物館 第141号、
pp20-23、2007年
②金賢貞「村落社会は変わるのか、変わらないのか―馬庭村の「水利430年・揚水100周年
記念事業」を事例に」『吉井町馬庭地区民俗調査報告書』ひつじ大学運営委員会 2009年
③「北東アジア芸術村―Northeast Asia Art Village」『大地の芸術祭の里 公式ホームページ』
NPO法人越後妻有里山協働機構 http://www.echigo-tsumari.jp/about/projects-kr.html 2010年
④金賢貞共訳・編 平成21年度 国立歴史民俗博物館 国際研究集会成果報告書
『民俗のなかの植物―日韓比較の視点から―』国立歴史民俗博物館 2011年
⑤崔載国共訳・編 歴博国際シンポジウム『日韓比較民俗研究の新視点-博物館型研究統合の現場からー』国立歴史民俗博物館 2013年

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
ビジネス文書6件1件5件0件
論文・学術・研究開発1件0件0件1件
戸籍謄本・各種証明書1件1件0件0件
合計8件2件5件1件

プロフィール

スタッフNO 100763  
国籍 日本
在住地 千葉県
生年 1981年
対応言語 日本語, 英語, 韓国語
翻訳対応分野 政治・経済・社会
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP, ILLUSTRATOR
学歴 総合研究大学院大学 / 日本歴史研究専攻
取得学位 大学院 博士 卒業
過去経歴 2013年7月~
総合研究大学院大学 学融合推進センター 特任助教
2014年4月〜2018年3月
日本学術振興会 特別研究員(PD)
2018年4月〜
放送大学・市原看護専門学校非常勤講師
自己PR 【英語】
人文学系論文の翻訳可能。
【韓国語】
人文系研究者のアテンド経験あり。
国際フォーラム通訳(原稿有り)。
①裵永東「韓国における移植法と除草法の変化」『歴博』国立歴史民俗博物館 第141号、
pp20-23、2007年
②金賢貞「村落社会は変わるのか、変わらないのか―馬庭村の「水利430年・揚水100周年
記念事業」を事例に」『吉井町馬庭地区民俗調査報告書』ひつじ大学運営委員会 2009年
③「北東アジア芸術村―Northeast Asia Art Village」『大地の芸術祭の里 公式ホームページ』
NPO法人越後妻有里山協働機構 http://www.echigo-tsumari.jp/about/projects-kr.html 2010年
④金賢貞共訳・編 平成21年度 国立歴史民俗博物館 国際研究集会成果報告書
『民俗のなかの植物―日韓比較の視点から―』国立歴史民俗博物館 2011年
⑤崔載国共訳・編 歴博国際シンポジウム『日韓比較民俗研究の新視点-博物館型研究統合の現場からー』国立歴史民俗博物館 2013年

お客様の評価

依頼者の評価人数 8 人
翻訳累積点数 40.0 点
平均点数 5.0 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
301282 100763 日本語→韓国語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は、迅速に翻訳いただき、また当方の質問へのご丁寧なご対応、誠にありがとうございました。 今後とも宜しくお願い申し上げます。   (2019/11/25)
301282 100763 韓国語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
翻訳者様 いつも大変お世話になっております。 今後ともよろしくお願い申し上げます。  (2019/11/19)
301282 100763 日本語→韓国語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
いつも大変お世話になっております。 今後ともよろしくお願いいたします。  (2019/11/15)
301282 100763 韓国語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
迅速なご対応をいただき、ありがとうございました。  (2019/11/15)
301282 100763 日本語→韓国語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
翻訳者様 この度は、翻訳及び質問事項へのご対応、ありがとうございました。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/11/08)
301282 100763 韓国語→日本語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は、ありがとうございました。 質問にも丁寧にご対応いただき、とても助かりました。 今後とも宜しくお願い致します。   (2019/11/06)
304893 100763 日本語→日本語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Light 8時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。  (2019/09/02)
305596 100763 韓国語→日本語 オンライン翻訳 戸籍謄本・各種証明書 Business 30分コース
少量の依頼でしたが、とても助かりました。 遅くなりましたが、どうもありがとうございました。  (2019/08/16)
1