英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,315人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 0.8% (1 / 123) お気に入り回数 7 回
翻訳者NO: 110866
写真
母国語 韓国語 専門分野
国籍 韓国
契約書・法律文書
政治・経済・社会
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
特許・知財
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
電気・電子・半導体
在住地 韓国
最終学歴 大学院 修士 卒業
出身大学
早稲田大学大学院
日本語教育学
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
得意分野
韓国語⇔日本語翻訳・通訳
20年近く日本に住みながらいろんな分野の通訳及び翻訳をしており、ただの言葉としての通訳ではなく、全体の文章からニュアンスまで把握し、よりわかりやすい文章として通訳することができます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)51件50件0件1件
その他28件27件0件1件
広告・IR・マーケティング・メディア26件24件1件1件
取扱説明書・カタログ・パンフ8件8件0件0件
ビジネス文書7件7件0件0件
建設・土木2件2件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ1件1件0件0件
合計123件119件1件3件

プロフィール

スタッフNO 110866  
国籍 韓国
在住地 韓国
生年 1972年
対応言語 韓国語, 日本語, 中国語(簡体字), 韓国語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
政治・経済・社会
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
特許・知財
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
電気・電子・半導体
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, DREAM WEAVER, PHTOSHOP, ILLUSTRATOR
学歴 早稲田大学大学院 / 日本語教育学
取得学位 大学院 修士 卒業
過去経歴 ◆1998年12月~2005年11月  韓国語講師
◆2003年6月  千代田区秋葉原案内サイト 韓国語/日本語翻訳
◆2005年4月~2006年8月  株式会社シャープ 会議における韓国語/日本語逐次通訳
◆2007年4月~    展示会韓国参加者担当通訳 韓国語/日本語逐次通訳
◆2007年~      商品パッケージ 韓国語/日本語翻訳
◆2007年~      商品説明書 韓国語/日本語翻訳
◆2007年~      論文 韓国語/日本語翻訳
◆2007年~      株式会社チョンジンテク専属韓国語/日本語翻訳/通訳
◆2007年10月~2012年9月  株式会社プラス1の正社員として、
韓国語⇔日本語パッケージや説明書翻訳・通訳担当
◆2012年10月~        Chungjintech 株式会社の正社員として翻訳・通訳業務中。

自己PR 得意分野
韓国語⇔日本語翻訳・通訳
20年近く日本に住みながらいろんな分野の通訳及び翻訳をしており、ただの言葉としての通訳ではなく、全体の文章からニュアンスまで把握し、よりわかりやすい文章として通訳することができます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 62 人
翻訳累積点数 296.3 点
平均点数 4.8 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2020/01/06)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/12/17)
305187 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
少量の施設名翻訳にもかかわらず対応いただき大変助かりました。定期的に発生する案件のため、機会がありましたらまたよろしくお願いします。  (2019/12/10)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/12/09)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/11/29)
300570 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 90分コース
ありがとうございました。  (2019/11/19)
305172 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 90分コース
翻訳していただきありがとうございます。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。  (2019/11/15)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/11/14)
302617 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 IT(情報通信)・コンピュータ Light 9日コース
この度は迅速なご対応誠にありがとうございました。 また何かございましたらよろしくお願いいたします。  (2019/10/28)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/10/25)
300570 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。  (2019/10/22)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/09/26)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/09/19)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/09/19)
305929 110866 韓国語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 8時間コース
翻訳者様 この度は迅速に対応下さりありがとうございました。また、コメント、修正箇所のわかりやすさにつきましても感謝いたします。 今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。  (2019/09/18)
305758 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。  (2019/09/16)
301372 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
ご対応いただきましてありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。  (2019/09/09)
302731 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 24時間コース
この度はご丁寧に翻訳いただきありがとうございます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/09/06)
302616 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/08/27)
301372 110866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
ご対応いただきましてありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。  (2019/08/16)
1 2 3 4