英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,251人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 23.8% (55 / 231) お気に入り回数 13 回
翻訳者NO: 217112
写真
母国語 韓国語 専門分野
国籍 韓国
契約書・法律文書
金融・証券・保険
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
特許・知財
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
電気・電子・半導体
建設・土木
その他
在住地 千葉県
最終学歴 大学 卒業
出身大学
光州大学
日本語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
私は、韓国ソウル出身であり、日本と韓国を繋ぐ翻訳の仕事に誇りを持っております。今まで韓国と日本で数多くの翻訳(観光、広告、IT、自然エネルギー、電気、土木、法律など)をこなしております。翻訳は専門的な技術資料を扱うことが多いので、スピード・正確性・簡潔に仕上げることを目標にしております。これまでの翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて書き手と読み手の心をつなぐ翻訳をしたいと考えております。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
広告・IR・マーケティング・メディア80件56件23件1件
ビジネス文書48件32件16件0件
一般文書(手紙など)37件33件4件0件
その他27件19件8件0件
取扱説明書・カタログ・パンフ23件22件0件1件
契約書・法律文書6件3件3件0件
建設・土木4件4件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ2件2件0件0件
電気・電子・半導体2件2件0件0件
政治・経済・社会1件0件1件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ1件1件0件0件
合計231件174件55件2件

プロフィール

スタッフNO 217112  
国籍 韓国
在住地 千葉県
生年 1980年
対応言語 韓国語, 日本語, 中国語(簡体字)
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
特許・知財
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
電気・電子・半導体
建設・土木
その他
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT
学歴 光州大学 / 日本語
取得学位 大学 卒業
過去経歴 2003年~2005年
・半導体・LCD・鉄道メーカーにおける契約・技術文書の翻訳(日本語→韓国語)
2006年~2009年
・ITメーカーにおける設計文書の翻訳(日本語→韓国語)
・ソフトウェアのマニュアル翻訳(日本語→韓国語)
2010年~現在
・自然エネルギーメーカーにおける法律・技術文書の翻訳(日本語→韓国語)
・国際裁判における法律・裁判文書の翻訳(日本語→韓国語)
・レストランのメニューにおける翻訳(日本語→韓国語)
・日本の調味料・タバコにおける広告資料の翻訳(日本語→韓国語)
・通信メーカーにおける案内文書の翻訳(日本語→韓国語)
・空港、観光、旅行会社のホームページの翻訳(日本語→韓国語)
・スポーツ選手のマネジメント契約書の翻訳(日本語→韓国語)
・ガラスメーカーにおける技術文書の翻訳(日本語→韓国語)
・メガネ、コンタクトレンズメーカーにおける技術文書の翻訳(日本語→韓国語)
自己PR 私は、韓国ソウル出身であり、日本と韓国を繋ぐ翻訳の仕事に誇りを持っております。今まで韓国と日本で数多くの翻訳(観光、広告、IT、自然エネルギー、電気、土木、法律など)をこなしております。翻訳は専門的な技術資料を扱うことが多いので、スピード・正確性・簡潔に仕上げることを目標にしております。これまでの翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて書き手と読み手の心をつなぐ翻訳をしたいと考えております。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 123 人
翻訳累積点数 593.0 点
平均点数 4.8 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
300796 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2019/10/07)
305943 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 30分コース
ありがとうございました。  (2019/10/05)
304851 217112 日本語→韓国語 指名翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速かつ的確にご対応いただき誠にありがとうございます。 今後とも翻訳の際にはお世話になるかと存じますので、 何卒宜しくお願い申し上げます。  (2019/10/03)
305943 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 90分コース
ありがとうございました。 また、よろしくお願いいたします。  (2019/10/02)
300570 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
ありがとうございます  (2019/09/08)
300570 217112 日本語→韓国語 指名翻訳 一般文書(手紙など) Business 2日コース
ご丁寧にありがとうございました  (2019/09/08)
301282 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 2日コース
ご丁寧なご対応ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。  (2019/08/30)
303595 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 24時間コース
迅速な対応誠にありがとうございました。  (2019/07/11)
301967 217112 日本語→韓国語 指名翻訳 その他 Business 12時間コース
ありがとうございました。  (2019/06/29)
301967 217112 日本語→韓国語 指名翻訳 その他 Business 24時間コース
ありがとうございました。 今後もよろしくお願いいたします。  (2019/06/29)
305197 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ありがとうございました!  (2019/05/20)
305197 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
ありがとうございました!  (2019/04/01)
300796 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2019/03/22)
300796 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ありがとうございました  (2019/02/13)
304525 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 24時間コース
用語のことなどについてはわかりませんが、迅速な対応ありがとうございました。  (2018/12/25)
304851 217112 日本語→韓国語 指名翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
丁寧にご対応いただきましてありがとうございました。  (2018/12/19)
302616 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2018/12/13)
301282 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました。 またの機会があれば是非よろしくお願いいたします。   (2018/12/03)
300796 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 4時間コース
ありがとうございました。  (2018/11/30)
300796 217112 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2018/11/22)
1 2 3 4 5