英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,112人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 2.0% (5 / 244) お気に入り回数 19 回
翻訳者NO: 221103
写真
母国語 タイ語 専門分野
国籍 タイ
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
在住地 タイ
最終学歴 専門学校 卒業
出身大学
日本電子専門学校
アニメーション研究科
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
留学経験4年半(日本語学校1年半・専門学校3年間)
日本語能力試験N1
通訳・翻訳経験8年間(会社・工場・観光・イベント・漫画等)

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
広告・IR・マーケティング・メディア80件80件0件0件
一般文書(手紙など)61件61件0件0件
その他46件44件1件1件
ビジネス文書27件24件2件1件
取扱説明書・カタログ・パンフ21件20件1件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ3件2件0件1件
論文・学術・研究開発2件1件1件0件
契約書・法律文書2件2件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ2件2件0件0件
合計244件236件5件3件

プロフィール

スタッフNO 221103  
国籍 タイ
在住地 タイ
生年 1986年
対応言語 タイ語, 日本語, 英語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP, ILLUSTRATOR
学歴 日本電子専門学校 / アニメーション研究科
取得学位 専門学校 卒業
過去経歴 通訳・翻訳経験8年間(会社・工場・観光・イベント・漫画等)
自己PR 留学経験4年半(日本語学校1年半・専門学校3年間)
日本語能力試験N1
通訳・翻訳経験8年間(会社・工場・観光・イベント・漫画等)

お客様の評価

依頼者の評価人数 181 人
翻訳累積点数 894.1 点
平均点数 4.9 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/04/22)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/04/18)
301282 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
翻訳ありがとうございます。  (2019/04/18)
305087 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速な仕事をしていただきありがとうございました。  (2019/04/15)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/04/08)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/04/05)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 90分コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/04/01)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/03/25)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/03/25)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/23)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/20)
301282 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました。 またの機会があれば是非よろしくお願いいたします。   (2019/03/18)
305187 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 30分コース
迅速にご対応いただき大変助かりました。  (2019/03/11)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/04)
301282 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 2日コース
翻訳ありがとうございます。また機会があればよろしくお願いします。  (2019/02/21)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/02/16)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/02/16)
305076 221103 タイ語→タイ語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Expert 30分コース
この度はありがとうございました。 何とか案件は落ち着きました。 また、機会がありましたら、よろしくお願いいたします。  (2019/02/15)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 8時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/02/14)
302616 221103 英語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 8時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/02/14)
1 2 3 4 5  >