英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,985人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 61.4% (51 / 83) お気に入り回数 8 回
翻訳者NO: 400740
写真
母国語 ロシア語 専門分野
国籍 ロシア
契約書・法律文書
金融・証券・保険
政治・経済・社会
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
電気・電子・半導体
エネルギー・原子力・環境
建設・土木
その他
在住地 ロシア
最終学歴 大学院 修士 卒業
出身大学
ロシア極東連邦大学
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
私は、ロシア出身でフリーランスの翻訳者として働いており、多種多様なジャンルでの翻訳経験があります。また英語と日本語ではそれぞれ修士学位を取得、これらの語学に関して豊富な知識を持ち合わせています。
翻訳とテープ起こしには、過去18年の実績があります。ウェブサイト、ゲーム、履歴書(ロシア語履歴書の作成/校正)、企業書類、ビジネス文書、アプリ、PHP、HTML、ソフトウェアと、異なる分野での翻訳が可能です。私がプロフェッショナルな翻訳を提供しているのは以下の言語ペアとなります:

英語ーロシア語
ロシア語ー英語
日本語ーロシア語
(日本語ー英語は不可能です)


過去にはツーリズム、自動車、食品業界、重工業、IT業界、輸出入関連の企業のほか、異なる分野で認識された大企業との仕事も手掛けてきました。バーチャル・アシスタントとしての仕事では、英語、ロシア語、日本語を駆使してEメールでの伝達を計り、ビジネス・コンサルタントとしての仕事では、マーケット・リサーチを通じて海外の企業がロシアと日本のマーケットに浸透する手助けをしました。こういった様々な企業との貴重な経験を経て、異なる業界でのそれぞれのビジネス方法を習得しました。
よろしくお願いします。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
その他34件9件25件0件
エネルギー・原子力・環境17件1件16件0件
ビジネス文書11件4件7件0件
一般文書(手紙など)6件4件2件0件
取扱説明書・カタログ・パンフ4件4件0件0件
広告・IR・マーケティング・メディア3件3件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ2件2件0件0件
製造技術・科学技術2件2件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ2件2件0件0件
医療・医学・薬学1件0件1件0件
機械・自動車・製造業・工業1件1件0件0件
合計83件32件51件0件

プロフィール

スタッフNO 400740  
国籍 ロシア
在住地 ロシア
生年 1976年
対応言語 ロシア語, 日本語, 英語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
政治・経済・社会
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
電気・電子・半導体
エネルギー・原子力・環境
建設・土木
その他
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP
学歴 ロシア極東連邦大学
取得学位 大学院 修士 卒業
過去経歴 ー食品の成分表、メーカーのホームページ、作り方(食べ方)、食品の生産工 程、食品に関するクレームの翻訳など
ー化粧品と日常生活品(生理用品入り)の成分表、メーカーのホームページ、使 い方、生産工程、化粧品に関するクレームの翻訳など
ーベビー用品:成分表、使い方または飲み方、メーカーのホームページ、商品の スペック、様々な種類
ーペット商品:ペットフード、ペットシーツ、猫砂、ペット商品メーカーのホー ムページ、いろいろな書類など
ー薬品の成分表、飲み方、メーカーのホームページ、生産工程、薬品に関するク レームの翻訳など
ー自動車、オートバイ、自動車アクセサリー、自動車部品:カタログ、メーカー のホームページ、セミナーと部品のスペックの資料、部品の取扱説明 書、成分 表、部品に間するクレームの翻訳など
ー漁業に関する設備の書類など
ーいろいろな分野のメーカーからの証明書、許可書、生産に間する書類など
ービジネスレター、プレゼンテーション、ホームページ、認定書など
ー貿易に間する書類:インボイス、通関書類、パッキング、保険書、契約書、送 金確認書、運送にかんする書類、お客さんからのメール、
ーM&A (企業の合併や買収の総称)、経済、マネージメントなどの記事
ーいろいろな設備に関する情報(取扱説明書):建設機械、フォークリフト、食 品を加工している設備、電気製品、携帯電話、部品を生産している設備 など
ー観光ビジネスに関する情報
ー人材募集に関する情報(履歴書など)
自己PR 私は、ロシア出身でフリーランスの翻訳者として働いており、多種多様なジャンルでの翻訳経験があります。また英語と日本語ではそれぞれ修士学位を取得、これらの語学に関して豊富な知識を持ち合わせています。
翻訳とテープ起こしには、過去18年の実績があります。ウェブサイト、ゲーム、履歴書(ロシア語履歴書の作成/校正)、企業書類、ビジネス文書、アプリ、PHP、HTML、ソフトウェアと、異なる分野での翻訳が可能です。私がプロフェッショナルな翻訳を提供しているのは以下の言語ペアとなります:

英語ーロシア語
ロシア語ー英語
日本語ーロシア語
(日本語ー英語は不可能です)


過去にはツーリズム、自動車、食品業界、重工業、IT業界、輸出入関連の企業のほか、異なる分野で認識された大企業との仕事も手掛けてきました。バーチャル・アシスタントとしての仕事では、英語、ロシア語、日本語を駆使してEメールでの伝達を計り、ビジネス・コンサルタントとしての仕事では、マーケット・リサーチを通じて海外の企業がロシアと日本のマーケットに浸透する手助けをしました。こういった様々な企業との貴重な経験を経て、異なる業界でのそれぞれのビジネス方法を習得しました。
よろしくお願いします。

お客様の評価

依頼者の評価人数 58 人
翻訳累積点数 289.0 点
平均点数 5.0 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回こちらの案件の依頼もお受け戴きまして、ありがとうございます。内容が内容でしたので翻案可能であるか不安でしたが、適切なアドバイスを頂戴しつつ当方からの要望も反映して戴き、御鄭重に制作し仕上て戴きました亊、心より感謝と御礼申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その時は改めまして、是非とも再び宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/15)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回も指名をお受け戴きまして本当にありがとうございます。一見は単純に思える内容こそ様々な解釈が存在すると再認識致しました。数多くの当方からの注文に対して御鄭重かつ御丁寧にお答え戴き、完成へと導いてくださいました亊心より御礼申し上げます。またの機会、是非とも宜しくお願い申し上げます。改めまして、ありがとうございます。  (2018/07/14)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回の案件もお受け戴きました亊、本当にありがとうございます。思いも掛けない難度の高さで幾度も再翻案の御依頼を差し上げ、それらへ御心配り戴きました亊、畏れ入ります。非常に上質な内容へ仕上てくださいました亊、心より感謝と御礼を申し上げます。また次回、是非とも御依頼差し上げたく存じます。その折には、何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/14)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
こちらの案件もお受け戴きました亊、ありがとうございます。予想を上回る難解さが存在し幾度も校正を御依頼し、多大なる御手数を御掛けしてしまいましたが、素晴らしい内容へと仕上てくださいまして心より感謝と御礼を申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その時は是非とも改めまして宜しくお頼み申し上げます。  (2018/07/14)
303853 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
こちら案件も御指名を快く御受け戴けました亊、感謝申し上げます。翻案して戴く上で解釈の絶妙な箇所が存在したにも関わらず、一回で完璧な内容に仕上てくださいました亊、心より御礼申し上げます。本当にありがとうございます。また次回案件の出来た際には、改めまして宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/10)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
いつも多くの案件に御対応戴けてくださいます亊、畏れ入ります。此方の案件でもお世話になりましてありがとうございます。一般文章の翻案とは意趣の異なる案件に御取組み戴き、素晴らしい内容に仕上て戴けております亊、心より感謝と御礼を申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その折には改めまして宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/10)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
いつもお世話になりまして畏れ入ります。本案件は簡単かと思えた内容が実は非常に困難で、いつも以上に本当に御鄭重な御対応と度々の推敲をして戴きました亊、心より感謝と御礼を申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その時は何卒改めまして宜しくお願い申し上げます。本当に心より、ありがとうございます。  (2018/07/10)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
こちらの案件もお受け戴けました亊、感謝申し上げます。一般文章のそれとは異なる詩作の翻案と云う内容であり大変だったかと存じますが、此方も最終的に完全完璧版へと仕上げてくださいました亊、心より感謝と御礼を申し上げます。いつもありがとうございます。また次回案件が出来ましたら、改めましてどうぞ宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/09)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
こちら案件の指名もお受け戴き、御取組み戴きました亊、本当にありがとうございます。この時は最初に幾つか私が凡ミスをしまして畏れ入ります。最終的にこの時も素晴らしい内容に仕上てくださいました亊、感謝申し上げます。また次回案件が出来ましたら、改めまして何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/09)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度もまた、私からの翻案依頼をお受け戴きましてありがとうございます。詩作の翻案と云う一般文章とは趣が異なる内容を御鄭重に翻案して戴けました亊と、難解な点をすすんでお問い合わせいただきました亊に本当に感謝ひとしおです。素晴らしく完璧な内容に仕上て戴きました亊、心より御礼申し上げます。また次回案件も、何卒宜しくお願い申し上げます。ありがとうございます。  (2018/07/04)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度も私からのリクエストをお受け戴きましてありがとうございます。一般文章と違いいつも難儀な内容を御依頼しているにも関わらず御鄭重にお応えくださり、遣り取りの中でセンテンスを推敲し磨き上げて戴けました亊、心より感謝申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その折には何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/03)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度もまた、私からの依頼をお受け戴きまして本当にありがとうございます。難解点とお思いになられた時は直ぐにお問合せ戴きました亊と、私の重ね重ねの要望にお応えくださり幾度も推敲を重ねて戴きました亊、本当に感謝しております。心より、御礼申し上げます。また次回案件の折にも、何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/07/03)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Business 24時間コース
この時の依頼もお受け戴き、また私からの問合せにも親身に鄭重にお答え戴きました亊、心より感謝申し上げます。御蔭様で素晴らしい訳文に仕上て戴けたと存じます。また次回案件がありましたら、その時はどうぞ改めまして宜しくお願い申し上げます。暫くの間パソコンを修理に出しており、評価反映が遅くなりました亊、お詫び申し上げます。  (2018/07/01)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
先日は本当にありがとうございました。幾つも翻案の上での案を示して戴き、かなり相応しい内容のものに仕上て戴けたように感じています。完璧な内容に感謝申し上げます。ありがとうございます。また案件が出来ましたら、その時はどうぞ宜しくお願い申し上げます。暫くの間、パソコンを修理に出していたため評価反映が遅延したこと、お詫び申し上げます。  (2018/07/01)
302617 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 IT(情報通信)・コンピュータ Light 24時間コース
ご対応いただき誠にありがとうございました。以前も別件でお世話になりましたが、すぐに納品していただき大変助かりました。また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。  (2018/06/19)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回は同日に3ツも案件を依頼、それをお受け戴きまして畏れ入ります。ニュアンスの難しい原文であったため、率直に内容についてお問い合わせ戴きました亊と、後から私の御伺い差し上げた問合せにも御鄭重に御対応してくださいました亊、心より感謝申し上げます。また次回案件が出来ました際には、どうぞ改めまして宜しくお願い申し上げます。ありがとうございます。  (2018/06/18)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
こちらの案件もお引き受け戴きまして、ありがとうございます。同日に二つの案件の依頼、しかも内容は一般文章のそれより繊細な物であったにも拘らず、非常に御鄭重かつ良心的な内容に仕上てくださいましたこと、本当に感謝しております。また次回案件が出来ましたら、その時はどうぞ改めまして宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/18)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回もまた翻案をお受け戴きましてありがとうございます。一般文章ではない詩作の翻案と云う内容に加え、私からの質問にも御鄭重に御対応くださいましたこと、心より感謝申し上げます。お蔭様で素晴らしい内容に仕上がったと感じています。また次回案件が出来ましたら、その折にはどうぞ宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/18)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回、指名翻訳をお受け戴きましてありがとうございます。この度も丁寧かつ適切な内容で仕上げて戴きましたこと、心より感謝申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その折にはどうぞ宜しくお願い申し上げます。今回、私事で評価反映が遅れましたこと、お詫び申し上げます。  (2018/06/16)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度は指名をお受け戴き、ありがとうございます。 今回もまた非常に丁寧で適切な翻案をしてくださり、心より感謝申し上げます。 また次回ロシア語の案件が出来ましたら、何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/11)
1 2 3