英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,915人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 52.4% (33 / 63) お気に入り回数 7 回
翻訳者NO: 400740
写真
母国語 ロシア語 専門分野
国籍 ロシア
契約書・法律文書
金融・証券・保険
政治・経済・社会
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
電気・電子・半導体
エネルギー・原子力・環境
建設・土木
その他
在住地 ロシア
最終学歴 大学院 修士 卒業
出身大学
ロシア極東連邦大学
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
私は、ロシア出身でフリーランスの翻訳者として働いており、多種多様なジャンルでの翻訳経験があります。また英語と日本語ではそれぞれ修士学位を取得、これらの語学に関して豊富な知識を持ち合わせています。
翻訳とテープ起こしには、過去18年の実績があります。ウェブサイト、ゲーム、履歴書(ロシア語履歴書の作成/校正)、企業書類、ビジネス文書、アプリ、PHP、HTML、ソフトウェアと、異なる分野での翻訳が可能です。私がプロフェッショナルな翻訳を提供しているのは以下の言語ペアとなります:

英語ーロシア語
ロシア語ー英語
日本語ーロシア語
(日本語ー英語は不可能です)


過去にはツーリズム、自動車、食品業界、重工業、IT業界、輸出入関連の企業のほか、異なる分野で認識された大企業との仕事も手掛けてきました。バーチャル・アシスタントとしての仕事では、英語、ロシア語、日本語を駆使してEメールでの伝達を計り、ビジネス・コンサルタントとしての仕事では、マーケット・リサーチを通じて海外の企業がロシアと日本のマーケットに浸透する手助けをしました。こういった様々な企業との貴重な経験を経て、異なる業界でのそれぞれのビジネス方法を習得しました。
よろしくお願いします。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
エネルギー・原子力・環境17件1件16件0件
その他15件8件7件0件
ビジネス文書11件4件7件0件
一般文書(手紙など)6件4件2件0件
取扱説明書・カタログ・パンフ3件3件0件0件
広告・IR・マーケティング・メディア3件3件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ2件2件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ2件2件0件0件
製造技術・科学技術2件2件0件0件
医療・医学・薬学1件0件1件0件
機械・自動車・製造業・工業1件1件0件0件
合計63件30件33件0件

プロフィール

スタッフNO 400740  
国籍 ロシア
在住地 ロシア
生年 1976年
対応言語 ロシア語, 日本語, 英語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
政治・経済・社会
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
電気・電子・半導体
エネルギー・原子力・環境
建設・土木
その他
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP
学歴 ロシア極東連邦大学
取得学位 大学院 修士 卒業
過去経歴 ー食品の成分表、メーカーのホームページ、作り方(食べ方)、食品の生産工 程、食品に関するクレームの翻訳など
ー化粧品と日常生活品(生理用品入り)の成分表、メーカーのホームページ、使 い方、生産工程、化粧品に関するクレームの翻訳など
ーベビー用品:成分表、使い方または飲み方、メーカーのホームページ、商品の スペック、様々な種類
ーペット商品:ペットフード、ペットシーツ、猫砂、ペット商品メーカーのホー ムページ、いろいろな書類など
ー薬品の成分表、飲み方、メーカーのホームページ、生産工程、薬品に関するク レームの翻訳など
ー自動車、オートバイ、自動車アクセサリー、自動車部品:カタログ、メーカー のホームページ、セミナーと部品のスペックの資料、部品の取扱説明 書、成分 表、部品に間するクレームの翻訳など
ー漁業に関する設備の書類など
ーいろいろな分野のメーカーからの証明書、許可書、生産に間する書類など
ービジネスレター、プレゼンテーション、ホームページ、認定書など
ー貿易に間する書類:インボイス、通関書類、パッキング、保険書、契約書、送 金確認書、運送にかんする書類、お客さんからのメール、
ーM&A (企業の合併や買収の総称)、経済、マネージメントなどの記事
ーいろいろな設備に関する情報(取扱説明書):建設機械、フォークリフト、食 品を加工している設備、電気製品、携帯電話、部品を生産している設備 など
ー観光ビジネスに関する情報
ー人材募集に関する情報(履歴書など)
自己PR 私は、ロシア出身でフリーランスの翻訳者として働いており、多種多様なジャンルでの翻訳経験があります。また英語と日本語ではそれぞれ修士学位を取得、これらの語学に関して豊富な知識を持ち合わせています。
翻訳とテープ起こしには、過去18年の実績があります。ウェブサイト、ゲーム、履歴書(ロシア語履歴書の作成/校正)、企業書類、ビジネス文書、アプリ、PHP、HTML、ソフトウェアと、異なる分野での翻訳が可能です。私がプロフェッショナルな翻訳を提供しているのは以下の言語ペアとなります:

英語ーロシア語
ロシア語ー英語
日本語ーロシア語
(日本語ー英語は不可能です)


過去にはツーリズム、自動車、食品業界、重工業、IT業界、輸出入関連の企業のほか、異なる分野で認識された大企業との仕事も手掛けてきました。バーチャル・アシスタントとしての仕事では、英語、ロシア語、日本語を駆使してEメールでの伝達を計り、ビジネス・コンサルタントとしての仕事では、マーケット・リサーチを通じて海外の企業がロシアと日本のマーケットに浸透する手助けをしました。こういった様々な企業との貴重な経験を経て、異なる業界でのそれぞれのビジネス方法を習得しました。
よろしくお願いします。

お客様の評価

依頼者の評価人数 44 人
翻訳累積点数 219.0 点
平均点数 5.0 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
302617 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 IT(情報通信)・コンピュータ Light 24時間コース
ご対応いただき誠にありがとうございました。以前も別件でお世話になりましたが、すぐに納品していただき大変助かりました。また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。  (2018/06/19)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回は同日に3ツも案件を依頼、それをお受け戴きまして畏れ入ります。ニュアンスの難しい原文であったため、率直に内容についてお問い合わせ戴きました亊と、後から私の御伺い差し上げた問合せにも御鄭重に御対応してくださいました亊、心より感謝申し上げます。また次回案件が出来ました際には、どうぞ改めまして宜しくお願い申し上げます。ありがとうございます。  (2018/06/18)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
こちらの案件もお引き受け戴きまして、ありがとうございます。同日に二つの案件の依頼、しかも内容は一般文章のそれより繊細な物であったにも拘らず、非常に御鄭重かつ良心的な内容に仕上てくださいましたこと、本当に感謝しております。また次回案件が出来ましたら、その時はどうぞ改めまして宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/18)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回もまた翻案をお受け戴きましてありがとうございます。一般文章ではない詩作の翻案と云う内容に加え、私からの質問にも御鄭重に御対応くださいましたこと、心より感謝申し上げます。お蔭様で素晴らしい内容に仕上がったと感じています。また次回案件が出来ましたら、その折にはどうぞ宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/18)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
今回、指名翻訳をお受け戴きましてありがとうございます。この度も丁寧かつ適切な内容で仕上げて戴きましたこと、心より感謝申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その折にはどうぞ宜しくお願い申し上げます。今回、私事で評価反映が遅れましたこと、お詫び申し上げます。  (2018/06/16)
303853 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度は指名をお受け戴き、ありがとうございます。 今回もまた非常に丁寧で適切な翻案をしてくださり、心より感謝申し上げます。 また次回ロシア語の案件が出来ましたら、何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/11)
303853 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度の案件も引き続きお受け戴きまして、ありがとうございます。詩作の翻案と云う一般文章の翻案とは趣の異なる難しい内容の案件だったと想像しますが、丁寧で適切・的確な内容に仕上げて戴けましたこと、心より感謝申し上げます。また次回案件がありましたら、何卒宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/10)
303853 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度も引き続き、案件をお受けいただきありがとうございます。 翻訳困難な箇所の御提示いただけるなど、親切で鄭重な御対応に感謝申し上げます。 原稿の完成度も非常に高く、心より御礼申し上げます。 また次回の案件が御座いましたら、どうぞよろしくお願い致します。  (2018/06/05)
303853 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
原稿の翻案、ありがとうございます。ロシア語への翻案を御依頼するのはこれが初でありました。私の独力では理想とする形に仕上げられず、丁寧かつ適切で良質な内容の翻案をして戴きましたこと、心より感謝申し上げます。どうぞまた宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/02)
303853 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
此の度はお世話になりましてありがとうございます。 非常に丁寧な、上質の内容に仕上げて戴きまして心より感謝して居ります。 また新たにお世話になることと思います。 どうぞ、宜しくお願い致します。  (2018/06/02)
303432 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 8時間コース
いつも有難うございます。 またお願いします!!  (2018/05/31)
304013 400740 英語→ロシア語 オンライン翻訳 製造技術・科学技術 Business 12時間コース
迅速な対応をありがとうございます。  (2018/05/18)
304013 400740 英語→ロシア語 オンライン翻訳 製造技術・科学技術 Business 8時間コース
迅速な対応をありがとうございます。  (2018/05/18)
303432 400740 日本語→英語 指名翻訳 医療・医学・薬学 Business 24時間コース
いつも有難うございます。  (2018/02/01)
303663 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 その他 Business 90分コース
迅速な対応に感謝致します。次回も指名させていただきたいと思います。  (2018/01/10)
303432 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 8時間コース
いつもありがとうございます。 また来年もよろしくお願いします。  (2017/12/20)
301282 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Expert 3日コース
ありがとうございました。  (2017/12/04)
303432 400740 日本語→ロシア語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 5日コース
いつも有難うございます。 また宜しくお願いします。  (2017/11/16)
301282 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Expert 2日コース
ありがとうございました。  (2017/11/08)
303459 400740 日本語→ロシア語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Expert 24時間コース
ありがとうございました  (2017/10/24)
1 2 3