英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,915人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 5.3% (30 / 566) お気に入り回数 36 回
翻訳者NO: 401174
写真
母国語 台湾語(繁体字) 専門分野
国籍 台湾
契約書・法律文書
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
特許・知財
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
在住地 台湾
最終学歴 大学 卒業
出身大学
東吳大學
日本語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
はじめまして、台湾人のテイと申します。

私は小さい頃から本を読む習慣があり、語学の勉強に非常に興味があります。
大学の時に勉強とアルバイトをしながら、日本語を独学で勉強し始めました。 そして日本語能力試験一級と日本語のツアーガイドに合格しました。

現在多様で変化が速い時代に突入しており、強力な適応力と専門知識が求められていると考えております。
自分に対する要求はやる気と信念を生み出し、何事にも全力で取り組み、将来自分の能力を高めることになると信じています。
常に学んだことを復習し、より積極的に様々なことを吸収するように努めています。
もし、自分の能力が発揮することが出来、皆様にお役に立つようでであれば、ご連絡をいただきたくお願い申し上げます。

最後までご覧くださいまして、誠にありがとうございます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)162件152件10件0件
広告・IR・マーケティング・メディア153件150件2件1件
その他75件69件3件3件
ビジネス文書75件62件10件3件
取扱説明書・カタログ・パンフ56件52件4件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ19件18件1件0件
製造技術・科学技術9件9件0件0件
契約書・法律文書6件6件0件0件
政治・経済・社会3件3件0件0件
機械・自動車・製造業・工業2件2件0件0件
論文・学術・研究開発2件2件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ2件2件0件0件
電気・電子・半導体1件1件0件0件
医療・医学・薬学1件1件0件0件
合計566件529件30件7件

プロフィール

スタッフNO 401174  
国籍 台湾
在住地 台湾
生年 1986年
対応言語 台湾語(繁体字), 日本語, 中国語(簡体字), 英語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
特許・知財
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP
学歴 東吳大學 / 日本語
取得学位 大学 卒業
過去経歴 日本翔飛工業―カタログ翻譯(日>中)
日本株式会社三共製作所―カタログ翻譯(日>中)
日本オーパーツ株式会社-ストライビング施工方法のカタログ翻訳(日>中)
日本株式会社システムブレイン-コーティング技術のカタログ翻訳(日>中)
日本Tsunagu Japan-日本のお薦め旅行先紹介の翻訳(日>中)
日本JC Communication特約譯者
日本株式会社メディア総合研究所 特約譯者
日本西島園芸団地(サイト翻訳)
日本おきなわ2016大会 山原地域紹介の翻訳(日>中)
台湾博星數位有限公司-ゲーム翻訳(中>日)
台湾三友拉麵-メニュー翻訳(中翻日)
台湾オーパーツ有限会社-2015 年建築展覧会(日本語通訳)
台湾信大セメント有限会社-施工現場(日本語通訳)
台湾豪好科技有限会社-美容商品紹介翻訳(中>日)
台湾米耶翻譯社特約譯者
自己PR はじめまして、台湾人のテイと申します。

私は小さい頃から本を読む習慣があり、語学の勉強に非常に興味があります。
大学の時に勉強とアルバイトをしながら、日本語を独学で勉強し始めました。 そして日本語能力試験一級と日本語のツアーガイドに合格しました。

現在多様で変化が速い時代に突入しており、強力な適応力と専門知識が求められていると考えております。
自分に対する要求はやる気と信念を生み出し、何事にも全力で取り組み、将来自分の能力を高めることになると信じています。
常に学んだことを復習し、より積極的に様々なことを吸収するように努めています。
もし、自分の能力が発揮することが出来、皆様にお役に立つようでであれば、ご連絡をいただきたくお願い申し上げます。

最後までご覧くださいまして、誠にありがとうございます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 379 人
翻訳累積点数 1,836.4 点
平均点数 4.8 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
300556 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 24時間コース
丁寧に対応して下さりありがとうございます。 また機会がありましたら宜しくお願い致します!  (2018/06/21)
303522 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2018/06/19)
303522 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2018/06/19)
301192 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Business 24時間コース
非常に丁寧に対応していただきました。ありがとうございました!  (2018/06/15)
302616 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2018/06/15)
303522 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2018/06/14)
301115 401174 日本語→台湾語(繁体字) 指名翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
早い対応ありがとうございます。また機会があればよろしくお願いします。  (2018/06/14)
303522 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2018/06/12)
304085 401174 英語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
早急にご対応くださいましてありがとうございました!  (2018/06/11)
302616 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2018/06/08)
303522 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2018/06/07)
301989 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
いつも迅速に対応して頂きありがとうございます。  (2018/06/07)
303915 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 3日コース
ありがとうございました!  (2018/06/07)
303915 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 3日コース
ありがとうございました!  (2018/06/07)
303915 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 2日コース
ありがとうございました  (2018/06/07)
303915 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
とてもわかりやすかったです。ありがとうございます  (2018/06/07)
302616 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2018/06/05)
303647 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 その他 Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございました。  (2018/06/05)
304002 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 8時間コース
初めて翻訳の依頼をさせていただきました。 文字量に対し、タイトな時間の依頼でしたが ご対応いただけて感謝しております。 翻訳を依頼したコンテンツの意図を汲んで 訳してくださったように感じました。 文字の変換ミスが少しありましたが、即座に 修正ファイルを送っていただきました。 やりとりをしている中、とても真摯なお人柄を感じました。 レビュー遅くなりまして申し訳ないです、 たいへんお  (2018/06/05)
304002 401174 日本語→台湾語(繁体字) オンライン翻訳 医療・医学・薬学 Expert 8時間コース
こちらのサイト初利用(翻訳の依頼も初めてです)で2件依頼し、 偶然にも二件とも同じ方にご対応していただきました。 こちらの都合上急ぎだったため、(お互いに)深夜でしたが 質問を問い合わせさせていただいたところ、即座にお返事くださいました。 とても助かりました。疑問点をわかりやすく教えていただけました。 ひとつだけミスがあったのですが、問い合わせに即座に対応して いただけたので事なきを得  (2018/06/05)
1 2 3 4 5  >