英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,109人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 7.5% (116 / 1549) お気に入り回数 159 回
翻訳者NO: 401672
写真
母国語 英語 専門分野
国籍 シンガポール
契約書・法律文書
金融・証券・保険
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
在住地 北海道
最終学歴 大学 卒業
出身大学
カリフォルニア州立大学 フラトン
化学・生化学 工学研究科
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
日本国内企業で創薬、バイオ・医療関係やコンピューター、事業開発(特許、契約等)の幅広い分野の確実に経験があり、わかりやすく、読みやすい翻訳書を作成いたします。直訳ではなく、自然な英語に仕上げさせていただきます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
ビジネス文書474件369件80件25件
一般文書(手紙など)263件240件10件13件
広告・IR・マーケティング・メディア183件166件5件12件
その他154件147件1件6件
論文・学術・研究開発120件101件2件17件
取扱説明書・カタログ・パンフ85件69件10件6件
医療・医学・薬学70件60件2件8件
映像・映画・ドラマ・エンタメ49件44件1件4件
契約書・法律文書44件39件2件3件
IT(情報通信)・コンピュータ41件35件1件5件
政治・経済・社会19件18件0件1件
建設・土木13件12件1件0件
機械・自動車・製造業・工業10件9件0件1件
製造技術・科学技術9件8件0件1件
化学・バイオテクノロジー6件5件1件0件
金融・証券・保険5件4件0件1件
戸籍謄本・各種証明書3件3件0件0件
電気・電子・半導体1件1件0件0件
合計1549件1330件116件103件

プロフィール

スタッフNO 401672  
国籍 シンガポール
在住地 北海道
生年 1978年
対応言語 英語, 日本語,
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, ACCESS, PHTOSHOP, TRADOS
学歴 カリフォルニア州立大学 フラトン / 化学・生化学 工学研究科
取得学位 大学 卒業
過去経歴 フリーランス翻訳歴は10年以上です。
現在は国内の創薬企業で働いています。
自己PR 日本国内企業で創薬、バイオ・医療関係やコンピューター、事業開発(特許、契約等)の幅広い分野の確実に経験があり、わかりやすく、読みやすい翻訳書を作成いたします。直訳ではなく、自然な英語に仕上げさせていただきます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 912 人
翻訳累積点数 4,269.8 点
平均点数 4.7 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
304536 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 2日コース
迅速な対応で大変助かりました。ありがとうございました。  (2019/03/28)
304134 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
遅くなり大変失礼いたしました。本当にありがとうございました  (2019/03/27)
300872 401672 日本語→英語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 12時間コース
この度は弊社期末決算をむかえ、先方のご理解を得る事ができ、大変感謝しております。 お蔭様で、ようやく順調に弊社の思いを理解して頂き、お礼の申し上げようもございません。 あなた様のご尽力にが誠にありがたく、引続き宜しくお願い申し上げます。  (2019/03/23)
305183 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 契約書・法律文書 Business 5日コース
翻訳者様、 翻訳いただき、ありがとうございました。  (2019/03/22)
305191 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 製造技術・科学技術 Business 2日コース
迅速丁寧な翻訳で、感謝しています。次もお願いしたいと思っております。  (2019/03/20)
304890 401672 英語→英語 ネイティブチェック IT(情報通信)・コンピュータ Expert 24時間コース
迅速な対応ありがとうございました。  (2019/03/18)
303037 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Expert 8時間コース
ありがとうございます  (2019/03/18)
301362 401672 英語→英語 指名翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 24時間コース
ご対応いただきありがとうございます。  (2019/03/15)
301362 401672 英語→英語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 24時間コース
期待していたレベルになっていませんでした。依頼した英文がよくなかったのでしょうか。  (2019/03/15)
302080 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
とても速い対応で大変助かりました。ありがとうございます。  (2019/03/13)
304890 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Expert 3日コース
迅速な対応ありがとうございます。  (2019/03/12)
303522 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Business 2日コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/12)
305197 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます!  (2019/03/11)
305187 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
迅速なご対応ありがとうございます。  (2019/03/11)
304792 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 90分コース
いつもサポートいただいて、ありがとうございます。 やはり、あまり時間がないときにお願いすると短い時間で納品していただけるのが、とっても助かります。  (2019/03/11)
303559 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 IT(情報通信)・コンピュータ Business 4時間コース
迅速な対応ありがとうございます。  (2019/03/11)
304275 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました  (2019/03/10)
305101 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Business 4時間コース
食品の品質表示については自分で調べて修正しました。  (2019/03/10)
303349 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2019/03/10)
304131 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Expert 24時間コース
あ  (2019/03/08)
1 2 3 4 5  >