英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,985人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 8.2% (93 / 1128) お気に入り回数 116 回
翻訳者NO: 401672
写真
母国語 英語 専門分野
国籍 シンガポール
契約書・法律文書
金融・証券・保険
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
在住地 北海道
最終学歴 大学 卒業
出身大学
カリフォルニア州立大学 フラトン
化学・生化学 工学研究科
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
日本国内企業で創薬、バイオ・医療関係やコンピューター、事業開発(特許、契約等)の幅広い分野の確実に経験があり、わかりやすく、読みやすい翻訳書を作成いたします。直訳ではなく、自然な英語に仕上げさせていただきます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
ビジネス文書334件255件64件15件
一般文書(手紙など)194件173件9件12件
広告・IR・マーケティング・メディア146件133件4件9件
その他114件109件1件4件
論文・学術・研究開発88件74件2件12件
取扱説明書・カタログ・パンフ68件58件7件3件
映像・映画・ドラマ・エンタメ40件38件0件2件
契約書・法律文書37件32件2件3件
医療・医学・薬学37件31件1件5件
IT(情報通信)・コンピュータ23件21件1件1件
政治・経済・社会12件12件0件0件
建設・土木11件10件1件0件
製造技術・科学技術7件6件0件1件
機械・自動車・製造業・工業6件6件0件0件
化学・バイオテクノロジー6件5件1件0件
金融・証券・保険3件2件0件1件
電気・電子・半導体1件1件0件0件
戸籍謄本・各種証明書1件1件0件0件
合計1128件967件93件68件

プロフィール

スタッフNO 401672  
国籍 シンガポール
在住地 北海道
生年 1978年
対応言語 英語, 日本語,
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, ACCESS, PHTOSHOP, TRADOS
学歴 カリフォルニア州立大学 フラトン / 化学・生化学 工学研究科
取得学位 大学 卒業
過去経歴 フリーランス翻訳歴は10年以上です。
現在は国内の創薬企業で働いています。
自己PR 日本国内企業で創薬、バイオ・医療関係やコンピューター、事業開発(特許、契約等)の幅広い分野の確実に経験があり、わかりやすく、読みやすい翻訳書を作成いたします。直訳ではなく、自然な英語に仕上げさせていただきます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 663 人
翻訳累積点数 3,091.6 点
平均点数 4.7 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
300726 401672 英語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 4時間コース
迅速な対応で助かりました!  (2018/11/15)
304136 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
ありがとうございました  (2018/11/15)
303522 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2018/11/14)
304642 401672 英語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
ネイティブチェックと併せクロスチェックもお願いしました。迅速に対応して頂き感謝します。ありがとうございました。  (2018/11/14)
300872 401672 日本語→英語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 8時間コース
毎々、細やかなるフォローを賜り、心より感謝しております。 この度は特殊な支払条件を理解して頂き、検討をする旨の通知を受けました。 貴方様のご尽力に厚く感謝いたします。 これからも宜しくお願い申し上げます。  (2018/11/14)
301500 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Business 90分コース
迅速に対応していただきありがとうございました。  (2018/11/13)
303496 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
迅速な翻訳をして頂き大変助かりました。引き続き翻訳を依頼したいと思います。  (2018/11/13)
304708 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Business 90分コース
早急にご対応いただき、ありがとうございました。 急いでいたため、助かりました。  (2018/11/13)
304619 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 化学・バイオテクノロジー Business 8時間コース
時間が無く、ほとんど部下に依頼していたのですが、 Google翻訳ベースなので、そこはちょっとどうかなと。 納期は非常に良かったです。  (2018/11/13)
304596 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Business 4日コース
平安時代の文芸について専門的な用語が多かったのでわかりにくかったかと思いますが、早く仕上げていただいて助かりました。  (2018/11/12)
304610 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
いつも早く翻訳をして下さりありがとうございます。  (2018/11/12)
304691 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 30分コース
納品いただいた日にコメントしたつもりでしたが、コメント残されていなかったようで申し訳ありません。早急な対応をいただきありがとうございました。自分で考えていた英訳とは違い、とても自然な英語で本当にお願いして良かったと思いました。ありがとうございました。  (2018/11/12)
302049 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Light 30分コース
ありがとうございました!素早い翻訳で助かりました!  (2018/11/12)
304656 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 機械・自動車・製造業・工業 Business 7日コース
非常に迅速にご対応頂き大変満足しています。 また機会がありましたら依頼したいと思います。  (2018/11/12)
302113 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Expert 12時間コース
翻訳ありがとうございました。  (2018/11/12)
302939 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 12時間コース
有難うございました。助かりました  (2018/11/12)
302939 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 12時間コース
有難うございました。またよろしくお願いします。  (2018/11/12)
304687 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
chaneはchanceではないかと思いました。  (2018/11/10)
302616 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2018/11/10)
301989 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ありがとうございました!  (2018/11/09)
1 2 3 4 5  >