英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,853人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 0.0% (0 / 83) お気に入り回数 5 回
翻訳者NO: 401950
写真
母国語 英語 専門分野
国籍 アメリカ
契約書・法律文書
政治・経済・社会
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
特許・知財
一般文書(手紙など)
在住地 アメリカ
最終学歴 大学 卒業
出身大学
FL State Tallahassee
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
言語が全体的にとても好きで、人々の間のコミュニケーションへの貢献をしたいと思います。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)51件51件0件0件
ビジネス文書11件11件0件0件
その他7件7件0件0件
広告・IR・マーケティング・メディア3件3件0件0件
論文・学術・研究開発3件3件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ2件2件0件0件
契約書・法律文書2件2件0件0件
金融・証券・保険2件1件0件1件
IT(情報通信)・コンピュータ1件1件0件0件
取扱説明書・カタログ・パンフ1件1件0件0件
合計83件82件0件1件

プロフィール

スタッフNO 401950  
国籍 アメリカ
在住地 アメリカ
生年 1990年
対応言語 英語, 日本語, ロシア語, ドイツ語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
政治・経済・社会
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
特許・知財
一般文書(手紙など)
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT
学歴 FL State Tallahassee
取得学位 大学 卒業
過去経歴 会社員生活をしながら、フリーランス翻訳をやっています。
自己PR 言語が全体的にとても好きで、人々の間のコミュニケーションへの貢献をしたいと思います。

お客様の評価

依頼者の評価人数 57 人
翻訳累積点数 266.3 点
平均点数 4.7 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
302849 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
いつも本当にお世話になっております、 早く対応頂きありがとうございます。  (2018/02/26)
301847 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 30分コース
いつも迅速な対応ありがとうございます。  (2018/02/26)
301847 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 30分コース
いつも迅速な対応ありがとうございます。  (2018/02/26)
303481 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます。  (2018/02/25)
303477 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Expert 24時間コース
助かりました。ありがとうございました。  (2018/02/25)
302616 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2018/02/24)
302905 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 契約書・法律文書 Business 4日コース
ありがとうございました。  (2018/02/23)
303632 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 12時間コース
ありがとうございました。早急の対応助かりました。  (2018/02/23)
302849 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
早く対応して頂きありがとうございます。  (2018/02/22)
302849 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
わかりやすく翻訳して頂きありがとうございます。  (2018/02/21)
301847 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
いつも迅速な対応ありがとうございます。  (2018/02/21)
303656 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Light 2日コース
とても分かり易い訳を頂き有難う御座いました。  (2018/02/20)
300410 401950 英語→英語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Business 12時間コース
少量の依頼にもかかわらず、質問にも丁寧にお答えいただきありがとうございました。  (2018/02/20)
303481 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。  (2018/02/19)
301847 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
いつも的を得た翻訳ありがとうございます。  (2018/02/19)
301847 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
いつも迅速な対応ありがとうございます。  (2018/02/19)
302197 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます。   (2018/02/19)
302849 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
いつもありがとうございます。  (2018/02/19)
303745 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
この方には、別の案件もお願いしましたが、両方とも期日を過ぎていました。 こちらは、3時間。もう一件は半日も遅れ、遅くなるの連絡もりませんでした。  (2018/02/19)
303736 401950 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 8時間コース
迅速にご対応いただき、品質も十分に満足のいくものであり、非常に助かりました。本当にありがとうございました。  (2018/02/19)
1 2 3