英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,251人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 0.9% (2 / 222) お気に入り回数 18 回
翻訳者NO: 402232
写真
母国語 英語 専門分野
国籍 カナダ
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
一般文書(手紙など)
在住地 カナダ
最終学歴 大学 卒業
出身大学
University of Winnipeg
East Asian Languages & Cultures
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール

今まで長年に渡り、日→英翻訳・通訳の経験を重ねております。責任感と柔軟性があり、どの翻訳案件にでもお客様のご要望を考慮して責任をもって取り組んでいますので宜しくお願い致します。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)67件65件0件2件
ビジネス文書65件62件1件2件
広告・IR・マーケティング・メディア20件17件0件3件
その他17件14件1件2件
論文・学術・研究開発16件13件0件3件
取扱説明書・カタログ・パンフ12件10件0件2件
医療・医学・薬学8件8件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ3件2件0件1件
契約書・法律文書3件3件0件0件
政治・経済・社会2件2件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ2件2件0件0件
化学・バイオテクノロジー2件2件0件0件
建設・土木2件2件0件0件
戸籍謄本・各種証明書1件1件0件0件
製造技術・科学技術1件1件0件0件
機械・自動車・製造業・工業1件1件0件0件
合計222件205件2件15件

プロフィール

スタッフNO 402232  
国籍 カナダ
在住地 カナダ
生年 1990年
対応言語 英語, 日本語,
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
一般文書(手紙など)
対応ソフトウェア WORD, EXCEL
学歴 University of Winnipeg / East Asian Languages & Cultures
取得学位 大学 卒業
過去経歴 子供の時から日本に興味があり、地元のウィニペグ大学で日本語を勉強することを決めました。日本に留学して、日本会社にも就職して日本で長く生活したこともあり、現在、カナダと日本の架け橋を勤めている。
自己PR
今まで長年に渡り、日→英翻訳・通訳の経験を重ねております。責任感と柔軟性があり、どの翻訳案件にでもお客様のご要望を考慮して責任をもって取り組んでいますので宜しくお願い致します。

お客様の評価

依頼者の評価人数 131 人
翻訳累積点数 607.6 点
平均点数 4.6 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
305294 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 3日コース
ご対応頂き、ありがとうございます。  (2019/10/15)
306014 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
早く対応していただきありがとうございます。  (2019/10/11)
305123 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 医療・医学・薬学 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございました。  (2019/10/11)
303312 402232 英語→英語 オンライン翻訳 その他 Light 24時間コース
丁寧なご対応ありがとうございました。  (2019/10/06)
306014 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
早く対応して下さりありがとうございました。  (2019/10/04)
306008 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 IT(情報通信)・コンピュータ Expert 8時間コース
ご協力いただき誠にありがとうございました。  (2019/10/04)
305842 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Light 24時間コース
ありがとうございました  (2019/10/04)
305294 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 2日コース
ご対応頂き、ありがとうございます。  (2019/09/25)
305201 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 契約書・法律文書 Business 5日コース
迅速に対応していただきとても助かりました。有難うございました。  (2019/09/18)
301425 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
迅速に対応していただきありがとうございました。  (2019/09/14)
305186 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 12時間コース
独立行政法人の(独)がドイツになっていたり、未定的ニュアンスの(予定)がplanになっていたり機械的な訳が多かったです。 不明な場合は質問していただけると助かります。  (2019/09/12)
303852 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 8時間コース
ありがとうございました。  (2019/09/11)
305773 402232 英語→英語 ネイティブチェック ビジネス文書 Light 3日コース
Thank you for your quick response.  (2019/09/09)
305878 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
いつも早く対応していただきありがとうございます  (2019/09/09)
302719 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
ありがとうございました またよろしく尾根がします。  (2019/09/06)
305881 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Light 3日コース
今回は期日前に納品していただき本当にありがとうございます。 とてもスムーズに納品まで行うことができ また、翻訳内容も大変満足しております。 次回も機会がございましたらお願い致します。  (2019/09/04)
305878 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
早く翻訳をして頂きましてありがとうございます。  (2019/08/30)
305615 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 24時間コース
迅速に満足いく内容でご対応いただきどうもありがとうございました。  (2019/08/29)
305167 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 8時間コース
迅速な対応ありがとうございました。  (2019/08/27)
305728 402232 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
素早い対応で助かりました。  (2019/08/27)
1 2 3 4 5  >